當(dāng)前位置:首頁 > 歷史 > 文史百科 > 正文

除了中國(guó)外使用漢字的國(guó)家還有哪些?

2016-12-23 20:02:00  來源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語:隨著我國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和進(jìn)步,漢語逐漸的收到重視,在除中國(guó)之外的很多國(guó)家都使用漢字,所以我們應(yīng)該了解一些關(guān)于漢字的知識(shí),提高自己的知識(shí)

隨著我國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和進(jìn)步,漢語逐漸的收到重視,在除中國(guó)之外的很多國(guó)家都使用漢字,所以我們應(yīng)該了解一些關(guān)于漢字的知識(shí),提高自己的知識(shí)積累。下面是學(xué)大的專家為大家總結(jié)的使用漢字的國(guó)家。

漢字是世界上現(xiàn)存最古老的文字。數(shù)千年來,她對(duì)中國(guó)文明作出了重大貢獻(xiàn),同時(shí)對(duì)世界文明也產(chǎn)生了巨大的影響。除了我國(guó)(包括臺(tái)灣省)在使用漢字外。漢字還是新加坡,日本和韓國(guó)等國(guó)的通用文字。也是聯(lián)合國(guó)組織的的書面文字之一。

新加坡華裔居民占人口的3/4,漢字是其官方文字之一。

據(jù)史料記載,遠(yuǎn)在兩千多年前,漢字就傳入日本,早期的日文作品都是用漢字寫成的。漢字在日文中有著相當(dāng)大的作用,只是同一個(gè)漢字,中日對(duì)其意思的解釋不太一樣?,F(xiàn)在日文中使用漢字約為1926個(gè)。

韓國(guó)也使用漢字,韓國(guó)當(dāng)局于1961年公布的《常見漢字表》收1300個(gè)漢字,1972年又規(guī)定中學(xué)教學(xué)用漢字1781個(gè)。此外,泰國(guó),馬來西亞等國(guó)也不同程度的在使用漢字。

自從我國(guó)公布推廣簡(jiǎn)化漢字方案以來,簡(jiǎn)化漢字的字?jǐn)?shù)達(dá)到約2238個(gè)。一些使用漢字的國(guó)家和地區(qū)也不同程度地使用了我國(guó)公布的簡(jiǎn)化字。如:

新加坡:先后三次公布修訂簡(jiǎn)體總表,現(xiàn)收入的簡(jiǎn)體字約為2238個(gè),與我國(guó)簡(jiǎn)化字完全相同。

馬來西亞:1973年成立簡(jiǎn)化漢字委員會(huì),著手研究,編制在馬來西亞使用的簡(jiǎn)化漢字。1981年出版《簡(jiǎn)化漢字總表》收入簡(jiǎn)化漢字2238個(gè),與我國(guó)簡(jiǎn)化字形體相同,并且規(guī)定該表是馬來西亞各族人民學(xué)習(xí)漢字的主要參考書。

泰國(guó):1983年批準(zhǔn)泰國(guó)各兼教中文的小學(xué)用簡(jiǎn)化漢字教學(xué)。教育部還著令有關(guān)部門發(fā)行簡(jiǎn)體字與繁體字對(duì)照手冊(cè)。并在兼教中文的小學(xué)課本上附加簡(jiǎn)體字與繁體字對(duì)照表。

日本:1980年后,對(duì)當(dāng)時(shí)的漢字進(jìn)行重新審訂,次年公布《常用漢字表》,收入1945個(gè)漢字。《人名用字別表》增至166個(gè)。目前,日本政府要求小學(xué)六年級(jí)畢業(yè)生需掌握996個(gè)漢字,初中生掌握《常用漢字表》中的全部漢字,會(huì)寫1000個(gè)漢字以上。中日兩國(guó)相同的簡(jiǎn)化字有53個(gè),字形稍異的有9個(gè)。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1