當(dāng)前位置:首頁(yè) > 歷史 > 文史百科 > 正文

埃及巴比倫文字對(duì)譯石碑 解開(kāi)古文字秘密的鑰匙

2016-12-23 20:00:20  來(lái)源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語(yǔ):埃及和兩河流域是兩個(gè)人類(lèi)文明的搖籃。象形文字和楔形文字是其文明的象征,對(duì)其文明的發(fā)展起過(guò)重要作用,兩個(gè)古文明的基本內(nèi)容和成就也都直

埃及和兩河流域是兩個(gè)人類(lèi)文明的搖籃。象形文字和楔形文字是其文明的象征,對(duì)其文明的發(fā)展起過(guò)重要作用,兩個(gè)古文明的基本內(nèi)容和成就也都直接或間接地反映在用這些文字寫(xiě)成的文獻(xiàn)之中。但公元前后,這兩個(gè)文明都遭受了外族入侵,其文明被毀滅,文字亦被人遺忘,成為人類(lèi)發(fā)展史上的兩大悲劇。直到19世紀(jì),人們才又重新釋讀成功這些古文字,從而找到了認(rèn)識(shí)這些古文明秘密的鑰匙。

埃及象形文字發(fā)明于公元前4000年代中葉以后,最早的象形文字文獻(xiàn)之一是“蝎王”權(quán)標(biāo)頭上的蝎子符號(hào),而最晚的象形文字文獻(xiàn)則是公元394年羅馬皇帝提奧多統(tǒng)治時(shí)的一個(gè)文獻(xiàn),它發(fā)現(xiàn)于阿斯旺附近的菲來(lái)島上。希臘人于公元前4世紀(jì)征服埃及后,象形文字不再作為官方文字流行,希臘人就不認(rèn)識(shí)象形文字。羅馬人曾把一些刻有象形文字的方尖石碑運(yùn)到羅馬,豎立在它的廣場(chǎng)上,卻不認(rèn)識(shí)其文字,而只把它當(dāng)作一些魔法符號(hào)和裝飾圖案。公元4世紀(jì),基督教在埃及傳播,埃及古老的宗教被取締、神廟遭封閉,最后一批運(yùn)用象形文字的祭司也終于絕跡。近代以來(lái)發(fā)現(xiàn)的古代埃及象形文字大多書(shū)寫(xiě)于草紙上和刻于石頭之上。

古代兩河流域文明使用的楔形文字,是蘇美爾人于公元前4000年代的烏魯克文化期發(fā)明的,后來(lái)在整個(gè)西亞廣泛流行。生活于這里的不同民族有不同的語(yǔ)言,但大都用楔形文字來(lái)書(shū)寫(xiě)自己的語(yǔ)言:阿卡德人、亞述人、埃蘭人、胡里特人、赫梯人、米丹尼人、埃勃拉人、波斯人等等都是如此。亞歷山大征服西亞后,楔形文字不再被使用,公元前后也就被人遺忘,成了死文字。楔形文字大多寫(xiě)于泥板之上,也刻于石頭上,因筆畫(huà)猶如楔子而得名。

象形文字和楔形文字在被人遺忘10多個(gè)世紀(jì)之后在近代才被人逐漸釋讀出來(lái)。這兩種文字被釋讀有其有利的客觀(guān)條件,如古代留下的雙語(yǔ)言和三語(yǔ)言文獻(xiàn);同時(shí)也與釋讀者的天才和勤奮分不開(kāi)。

例如,對(duì)古代埃及歷史和文化的興趣,在西方雖然從古代就已開(kāi)始,但真正的埃及字卻是始于近代法國(guó)學(xué)者商波良釋讀成功古埃及的象形文字。1798年,法國(guó)拿破侖遠(yuǎn)征埃及,他手下一個(gè)名叫布薩的軍官在尼羅河三角洲西部羅塞塔一座殘破的城堡里,發(fā)現(xiàn)一塊用古埃及象形文字、世俗體文字和希臘文刻寫(xiě)的三語(yǔ)言石碑,即著名的羅塞塔石碑(Rosettastela,亦譯為拉希德石碑),它為商波良釋讀成功象形文字提供了一把鑰匙。

讓·弗朗索瓦·商波良,1790年12月23日生于法國(guó)南部洛特省一個(gè)小城市。他從小就對(duì)語(yǔ)言,尤其是東方語(yǔ)言有濃厚興趣,并在語(yǔ)言方面有驚人天才。在小學(xué)和中學(xué)時(shí)期,他刻苦自學(xué)學(xué)會(huì)了希臘文、拉丁文、古希伯來(lái)文、阿拉伯文、阿拉美亞文、科普特文等。他釋讀象形文字的過(guò)程充滿(mǎn)了挫拆和失敗。1808年,他獲得羅塞塔石碑銘文,并遵從普魯塔克關(guān)于埃及人有25個(gè)字母的斷言,開(kāi)始從羅塞塔石碑銘文中去尋找。他從王名、王后名、地名入手,逐漸地確定了大部分世俗體的字母。同時(shí)他發(fā)現(xiàn)古埃及文字也像阿拉伯人和其他某些東方人的文字一樣,忽略了元音而只有輔音,經(jīng)常地不將元音寫(xiě)出。他還發(fā)現(xiàn),古代埃及不是兩個(gè),而是3個(gè)彼此緊密相聯(lián)的文字系統(tǒng)(即象形文字、僧侶體文字和世俗體文字)。不過(guò)開(kāi)始時(shí)他認(rèn)為最古老的文字是世俗體,而后才演化出僧侶體和象形文字,從而將其發(fā)展順序弄顛倒了。

1821年底,商波良定居巴黎。這時(shí)他改正了自己有關(guān)象形文字的一些觀(guān)點(diǎn)。他認(rèn)識(shí)到,古埃及文字是發(fā)聲的,而不是象征性的,不是魔法符號(hào);世俗體有字母表,象形文字也有字母表。他從托勒密這個(gè)名字開(kāi)始研究、釋讀象形文字。他早已知道羅塞塔石碑銘文中的世俗體部分里這個(gè)名字是用什么樣的符號(hào)寫(xiě)的;他也知道包括在哪一個(gè)圈子中的哪一組象形文字與這個(gè)名字相符。而且這時(shí)他已掌握介于象形文字和世俗體文字之間的僧侶體文字的很多符號(hào)。他認(rèn)出了托勒密這個(gè)名字,而且用世俗體、僧侶體和象形文字符號(hào)將其寫(xiě)了出來(lái),證明托勒密(Ptoletne)這個(gè)名字中的7個(gè)象形文字符號(hào)都是發(fā)音的,以及它的每個(gè)符號(hào)發(fā)什么音。后來(lái),他又獲得一個(gè)雙語(yǔ)言銘文,其上不僅有托勒密,而且還有克列奧帕特拉的名字。他先用僧侶體符號(hào)替換出托勒密這個(gè)名字的世俗體符號(hào),而后又替換出它的象形文字符號(hào)。他還嘗試讀出了克列奧帕特拉這個(gè)名字。但到此時(shí)為止,他讀出的王名還只是埃及歷史上很晚時(shí)期的希臘人統(tǒng)治者的王名,而在此之前的埃及人是否也使用這些符號(hào)呢‘了

1822年9月14日,一個(gè)有圖特摩斯和拉美西斯名字的銘文到了商波良之手,并被他釋讀出來(lái)。這兩個(gè)人生活在希臘人統(tǒng)治之前1000年的新王國(guó)時(shí)期,這說(shuō)明,古代的埃及人也是用象形文字字母來(lái)書(shū)寫(xiě)任何人的名字的。這樣,商波良就是自象形文字失傳以來(lái)第一個(gè)用古代埃及原來(lái)的語(yǔ)言讀出古代埃及法老名字的人。1822年9月22日,他宣讀了他釋讀成功古埃及文字的報(bào)告,該報(bào)告以《致達(dá)西爾(D aver)先生的信》的形式發(fā)表。

但商波良生前還僅僅是讀懂了象形文字的一些詞和個(gè)別句子,還有更多的象形文字尚待釋讀;在生前,他的成就還未為人們公認(rèn)。1832年3月4日,年僅42歲的商波良便因過(guò)度辛勞而辭世。1866年,一個(gè)新的雙語(yǔ)言銘文,即坎諾普(Canopus救令被發(fā)現(xiàn)且被釋讀,從而證明商波良的釋讀是正確的,商波良的成就也就由此被公認(rèn)。

在古代西亞廣泛使用的楔形文字也是在上個(gè)世紀(jì)釋讀成功的。近代歐洲學(xué)者最早見(jiàn)到的楔形文字,是17世紀(jì)時(shí)意大利商人和旅行家佩德羅·戴拉·瓦萊從波斯古都帕賽波里斯大流士宮墻上臨摹來(lái)的。最早對(duì)楔形文字進(jìn)行釋讀的是17世紀(jì)末的英國(guó)旅行家赫伯特,他根據(jù)波斯王宮保存完好的銘文,正確地推斷出這種文字是從左向右讀的,并確認(rèn)其為波斯語(yǔ)。但第一個(gè)取得突破性成就的是德國(guó)哥廷根地方的一位中學(xué)教師格羅特芬德。其主要成就是根據(jù)古波斯的兩個(gè)文獻(xiàn),讀出了阿黑明尼德王朝國(guó)王大流士、其子茲西斯等的名字,并正確地分辨出古波斯楔形文字的9個(gè)字母。這兩個(gè)古波斯的文獻(xiàn)內(nèi)容是:“大流士,偉大的皇帝,眾王之王,諸國(guó)之王,胡斯塔斯帕之子,阿黑明尼德王室之皇帝,是建成這座宮殿的人”,和“茲西斯,偉大的皇帝,眾王之王,大流士皇帝之子,阿黑明尼德王室的皇帝”。他根據(jù)古代文獻(xiàn)中提供的一些已知皇帝的名字及其封號(hào)和系譜,根據(jù)希羅多德著作中得知的波斯國(guó)王名字,查尋出哪組名字最符合上述文獻(xiàn)的性質(zhì)。他發(fā)現(xiàn),上述文獻(xiàn)第二篇的作者之父(他自己也是第一篇文獻(xiàn)的作者)帶有帝王的頭銜,而第一篇文獻(xiàn)的作者的父親卻沒(méi)有帝王頭銜。格羅特芬德推測(cè),第二篇文獻(xiàn)的作者是茲西斯,而第一篇文獻(xiàn)的作者是大流士。因?yàn)榇罅魇康母赣H未作過(guò)皇帝,而茲酉斯的父親大流士是皇帝。但格羅特芬德沒(méi)有古文字的基礎(chǔ),而只是憑借他的敏銳的洞察力,他事先既未進(jìn)行長(zhǎng)期準(zhǔn)備,同時(shí)手邊又無(wú)雙語(yǔ)言銘文,因此,他的釋讀成就有限,且未廣為人知。他在1802年9月4日向哥廷根科學(xué)家協(xié)會(huì)宣布釋讀古波斯楔形文字的論文后,就再無(wú)進(jìn)展。隨后,德國(guó)東方學(xué)家拉森和巴黎著名波斯學(xué)家鮑爾諾夫又確定了若干其他古波斯字母。

最終打開(kāi)楔形文字之謎的是英國(guó)東方學(xué)家H"C·羅林森。他是英國(guó)軍官,1835年以軍事顧問(wèn)身分為波斯政府工作。他在波斯臨摹了許多楔形文字文獻(xiàn),其中包括著名的貝希斯吞銘文。他的職位使他能在波斯境內(nèi)完成多次長(zhǎng)途旅行,并在現(xiàn)場(chǎng)研究古波斯楔形文字銘刻。他在貝希斯吞地方的懸崖上發(fā)現(xiàn)的大流士鎮(zhèn)壓高墨塔暴動(dòng)及其他兩次起義的長(zhǎng)篇銘文具有重要意義,這是所有古波斯文獻(xiàn)中最長(zhǎng)的,內(nèi)容也最豐富的文獻(xiàn)。該銘文是用古波斯語(yǔ)、巴比倫語(yǔ)和埃蘭語(yǔ)3種語(yǔ)言寫(xiě)成(均為楔形文字)。他在對(duì)格羅特芬德的成就一無(wú)所知的情況下,獨(dú)自正確地?cái)喽?8個(gè)波斯楔形文字字母。到1839年時(shí),他已能讀懂貝希斯吞銘文中的200多行波斯文。波斯楔形文字的釋讀和其他楔形文字材料的不斷豐富,使釋讀其他兩種楔形文字成為可能。1857年,羅林森、興克斯、歐佩爾特和塔爾博特等共同合作,釋讀阿卡德文成功,證實(shí)了羅林森的成就。而他的成就又為釋讀古代西亞其他楔形文字奠定了基礎(chǔ)。

象形文字和楔形文字的釋讀成功,為人類(lèi)了解古代埃及和西亞的歷史,提供了寶貴的資料,其學(xué)術(shù)價(jià)值是不言而喻的。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1