當(dāng)前位置:首頁(yè) > 民俗 > 故事大全 > 正文

菜譜:李鴻章雜碎

2016-05-21 09:17:04  來源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語(yǔ):清光緒二十一年,清政府派洋務(wù)大臣李鴻章去俄國(guó)參加尼古拉二世的加冕典禮,然后出使美國(guó)。到美國(guó)之后,李鴻章用中國(guó)菜宴請(qǐng)美國(guó)高級(jí)官員,有

清光緒二十一年,清政府派洋務(wù)大臣李鴻章去俄國(guó)參加尼古拉二世的加冕典禮,然后出使美國(guó)。到美國(guó)之后,李鴻章用中國(guó)菜宴請(qǐng)美國(guó)高級(jí)官員,有一道雜燴菜由于菜味鮮美,令人贊不絕口。當(dāng)美國(guó)官員問及菜名時(shí),外行的翻譯卻解答成為"雜碎",于是西方人把好吃的中國(guó)菜統(tǒng)稱"雜碎",一時(shí)傳遍美國(guó)。從此,在英文辭典里便出現(xiàn)了"雜碎"的譯音,甚至美國(guó)唐人街華僑開設(shè)的餐館,也多改名為"雜碎"館,繼而在雜碎館食單上,莫不大書"李鴻章雜碎",果然"雜碎"的名稱由此大振。雜碎、雜燴,乃一菜雙名,故又稱"李鴻章雜燴"。中國(guó)文史館的張伯駒先生也曾寫過《李鴻章雜燴》文,稱它"馳名國(guó)外。凡在歐美中國(guó)餐館,莫不有如此一菜"。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1