當(dāng)前位置:首頁(yè) > 歷史 > 歷史解密 > 正文

麥田怪圈竟是外星人與人類溝通的方式?

2017-03-21 13:18:58  來(lái)源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語(yǔ):麥田怪圈的出現(xiàn)至今都是個(gè)謎,至今都無(wú)法解開(kāi),近年來(lái),科學(xué)家一直都在研究麥田怪圈的用意,近日專家的推測(cè)震驚世界,原來(lái)這神秘的麥田怪圈

麥田怪圈的出現(xiàn)至今都是個(gè)謎,至今都無(wú)法解開(kāi),近年來(lái),科學(xué)家一直都在研究麥田怪圈的用意,近日專家的推測(cè)震驚世界,原來(lái)這神秘的麥田怪圈竟是外星人與人類溝通的一種方式,下面小編帶你看。

家看了上面這個(gè)麥田圈可能會(huì)懷疑了,怎么這么丑,和平時(shí)那些看起來(lái)異常龐大精美的差好多??!嗯,大家猜得沒(méi)錯(cuò),這其實(shí)是超自然現(xiàn)象專家埃里克貝克約德(ErikBeckjord)在1991年自己一個(gè)人弄的。他調(diào)查超自然現(xiàn)象多年,深深相信麥田圈是外星人的回音。

于是,他靈機(jī)一動(dòng)在麥田上壓下了一行字:TALK TOUS(請(qǐng)聯(lián)系我們),希望得到外星人的回復(fù)。幾天后,奇跡出現(xiàn)了,一個(gè)仿佛用遠(yuǎn)古拉丁文書(shū)寫(xiě)的麥田圈出現(xiàn)了!一開(kāi)始沒(méi)人相信,后來(lái)經(jīng)過(guò)各路調(diào)查者長(zhǎng)達(dá)10年的破譯,一段來(lái)自地外文明的訊息終于浮出了水面!英國(guó)考古學(xué)家邁克爾·格林(MichaelGreen)覺(jué)得這些字母很像古希伯來(lái)語(yǔ)?;诎退箍俗帜副?,他從右往左對(duì)其進(jìn)行了翻譯:phehthi或ptah(古埃及創(chuàng)造之神)和Ea-cheche或Ea-Enki(古蘇美爾人智慧之神)。

根據(jù)考古學(xué)家的解釋,這些字母的釋義非常明顯:[我們是創(chuàng)造者,智慧與博愛(ài)]。之后,《解碼巨石陣》作者霍金斯杰拉爾德(GeraldHawkins)教授決定親自考察破解。他帶著12位學(xué)者,經(jīng)過(guò)大量的運(yùn)算和分析,最終得出一個(gè)讓人振奮的結(jié)果:首先整個(gè)字符圖沒(méi)有任何一個(gè)字母是人類可讀的。經(jīng)過(guò)對(duì)比42種語(yǔ)言的18000個(gè)常用短語(yǔ),他發(fā)現(xiàn)兩邊的圓形是句號(hào),左右兩邊各是一個(gè)單詞。

第一個(gè)字是[我反對(duì)](拉丁文:OppONO),然后還缺了一個(gè)賓語(yǔ)。第二個(gè)字以O(shè)-結(jié)尾,可解讀為“OS”(復(fù)數(shù))。最后他們鎖定了最可能的結(jié)果“ASTOS”,也就是“astus”的復(fù)數(shù)。意思是:[人造與虛假(actsof craft and cunning)],最終的翻譯就是:[我反對(duì)人造與虛假]。

隨后,1995年另一位調(diào)查組西蒙伯頓(SimonBurton)開(kāi)始了他的破譯工作。他認(rèn)為這是一種可以用于使用不同語(yǔ)言的人交流的一種通用語(yǔ)種。而拉丁語(yǔ)正是國(guó)際通用語(yǔ)言英語(yǔ)的前身,而且是一種有魅力的語(yǔ)種。他摒棄了傳統(tǒng)思維,用了鏡像思維來(lái)破譯,最終得出了結(jié)果!

一次偶然的“請(qǐng)與我們聯(lián)系”人類呼叫,竟引來(lái)了諸多研究者歷時(shí)10年精彩的破譯,把這些解釋結(jié)合起來(lái),我們看到了一個(gè)驚人的訊息:“你好,我是Ea,你們也可以叫我Enki和ptah。我代表一個(gè)全新的人種,充滿博愛(ài)與智慧。我是你們的創(chuàng)造者。我不喜歡人造和虛假,目前我還不能顯現(xiàn)(要隱藏)”。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1