當(dāng)前位置:首頁(yè) > 歷史 > 風(fēng)云人物 > 正文

張愛(ài)玲在美國(guó)的艱難歲月 “像只狗一樣”

2016-11-13 21:17:39  來(lái)源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語(yǔ):“天天上午忙搬家” 1955年,張愛(ài)玲從香港移民到美國(guó)。就在這一年,她的第一部英文小說(shuō)《秧歌》在美出版。翌年她到麥道偉文藝營(yíng)寫(xiě)作??墒?

“天天上午忙搬家”

1955年,張愛(ài)玲從香港移民到美國(guó)。就在這一年,她的第一部英文小說(shuō)《秧歌》在美出版。翌年她到麥道偉文藝營(yíng)寫(xiě)作??墒?,她的第二部英文小說(shuō)沒(méi)有《秧歌》的好運(yùn)。

由好友夏志清推薦,張愛(ài)玲1967年9月抵達(dá)麻州劍橋,在賴(lài)氏女子學(xué)院設(shè)立的研究所專(zhuān)心翻譯晚清小說(shuō)《海上花列傳》。

賴(lài)氏研究所任滿之后,1970年,張愛(ài)玲赴伯克萊加州大學(xué)中國(guó)研究中心去研究工作。她不按時(shí)上班,黃昏時(shí)間才去研究中心,一人在辦公室熬夜。一年期滿,張愛(ài)玲即遭解聘。張愛(ài)玲在伯克萊水土不服,老是感冒,決定搬居洛杉磯,以為氣候溫暖,身體或可轉(zhuǎn)好。

1971年秋季搬居洛杉磯后,她身體一年一年轉(zhuǎn)壞,不說(shuō)上班工作,能對(duì)付日常生活——買(mǎi)菜、付賬、看醫(yī)生、打電話——就把她累壞了。

在洛杉磯住了幾年之后,不僅感冒照舊,牙齒也永遠(yuǎn)看不好。骨頭脆弱,不小心手臂就斷了。最可怕的是,張愛(ài)玲添了一種皮膚病,而且覺(jué)得屋子里到處是跳蚤,身上永遠(yuǎn)發(fā)癢。為了逃避“蟲(chóng)患”(張語(yǔ)),她就不斷搬家,每次都會(huì)遺失、丟掉些東西。那兩年在賴(lài)氏研究所,張愛(ài)玲差不多已把《海上花》譯好了。她想找經(jīng)紀(jì)人把它交給書(shū)局審閱,但一直無(wú)著落,結(jié)果這部譯稿在一次搬家時(shí)丟了,除了首兩章已發(fā)表過(guò)外,張愛(ài)玲三四年的心血全部付之流水。

1988年4月6日,幾年去信沒(méi)有回音后,夏志清終于收到張愛(ài)玲一封信,告知“直到昨天才看了你一九八五年以來(lái)的信”,原來(lái)她“天天上午忙搬家,下午遠(yuǎn)道上城(看病),有時(shí)候回來(lái)已經(jīng)過(guò)午夜了”,“剩下的時(shí)間只夠吃睡,才有收信不拆看的荒唐行徑”。

貫穿張愛(ài)玲書(shū)信中的一個(gè)重要話題,就是經(jīng)濟(jì)的困窘。張愛(ài)玲關(guān)照賴(lài)雅如何節(jié)省每一筆開(kāi)支,以竭力維持生計(jì)。最令張愛(ài)玲感到悲苦失望的,是她為了掙錢(qián)而不得不獨(dú)自去香港為電影公司寫(xiě)劇本《紅樓夢(mèng)》,然而劇本總不能令電影公司滿意,三個(gè)月苦工換來(lái)一場(chǎng)空,身體又壞: “辛苦的從早上十點(diǎn)寫(xiě)到凌晨一點(diǎn),手腳都腫了”,焦躁失眠,獨(dú)自苦撐,“工作了幾個(gè)月,像只狗一樣,卻沒(méi)有拿到一份酬勞”。

“像只狗一樣”

在麥道偉文藝營(yíng),張愛(ài)玲碰到一位30年代即從歐洲移民美國(guó)的老作家賴(lài)雅,兩人一見(jiàn)鐘情。36歲的張愛(ài)玲與65歲的賴(lài)雅于1956年3月13日第一次見(jiàn)面,5月12日,賴(lài)雅日記記載,“去小屋,一同過(guò)夜”。

兩天后,賴(lài)雅在文藝營(yíng)的期限到了,不得不離開(kāi)。張愛(ài)玲在送他的時(shí)候,把自己僅有的一點(diǎn)錢(qián)給了他。一個(gè)多月后,張愛(ài)玲也離開(kāi)了文藝營(yíng)。7月5日,賴(lài)雅接到張愛(ài)玲的一封信,說(shuō)已懷了他的孩子。賴(lài)雅向張愛(ài)玲求婚,但要求她墮胎,不要孩子。8月18號(hào),兩人相識(shí)半年之后,在紐約結(jié)了婚。

新婚剛兩個(gè)月,曾經(jīng)中風(fēng)的賴(lài)雅又一次中風(fēng)。

當(dāng)時(shí)張愛(ài)玲與賴(lài)雅分居兩地。為籌措給賴(lài)雅治病的費(fèi)用,張愛(ài)玲奔走于港臺(tái)之間,寄人籬下,狼狽不堪,心情特別惡劣。

貫穿張愛(ài)玲書(shū)信中的一個(gè)重要話題,就是經(jīng)濟(jì)的困窘。張愛(ài)玲關(guān)照賴(lài)雅如何節(jié)省每一筆開(kāi)支,以竭力維持生計(jì)。最令張愛(ài)玲感到悲苦失望的,是她為了掙錢(qián)而不得不獨(dú)自去香港為電影公司寫(xiě)劇本《紅樓夢(mèng)》,然而劇本總不能令電影公司滿意,三個(gè)月苦工換來(lái)一場(chǎng)空,身體又壞: “辛苦的從早上十點(diǎn)寫(xiě)到凌晨一點(diǎn),手腳都腫了”,焦躁失眠,獨(dú)自苦撐,“工作了幾個(gè)月,像只狗一樣,卻沒(méi)有拿到一份酬勞”;懷著希望的遠(yuǎn)行給她身心帶來(lái)諸多的困擾和折磨,“‘瘋言瘋語(yǔ)’成了我惟一可用的心理道具”。

貫穿張愛(ài)玲書(shū)信中的一個(gè)重要話題,就是經(jīng)濟(jì)的困窘。張愛(ài)玲關(guān)照賴(lài)雅如何節(jié)省每一筆開(kāi)支,以竭力維持生計(jì)。最令張愛(ài)玲感到悲苦失望的,是她為了掙錢(qián)而不得不獨(dú)自去香港為電影公司寫(xiě)劇本《紅樓夢(mèng)》,然而劇本總不能令電影公司滿意,三個(gè)月苦工換來(lái)一場(chǎng)空,身體又壞: “辛苦的從早上十點(diǎn)寫(xiě)到凌晨一點(diǎn),手腳都腫了”,焦躁失眠,獨(dú)自苦撐,“工作了幾個(gè)月,像只狗一樣,卻沒(méi)有拿到一份酬勞”。

“爬滿了虱子”

夏志清在談到張愛(ài)玲時(shí),曾憤怒地說(shuō):“張愛(ài)玲去世前幾個(gè)月給我寫(xiě)了最后一封長(zhǎng)信,哀嘆老年孤獨(dú)生活的不易和對(duì)文學(xué)的依戀。唉,胡蘭成是個(gè)大壞蛋,什么女人都要沾手,生活品格比政治品格更低下;而賴(lài)雅又太老太窮,自己明明中風(fēng)多次卻不告訴比他小近30歲的張愛(ài)玲。結(jié)果婚后僅兩個(gè)月再次中風(fēng),給了她沉重打擊。張愛(ài)玲為了給丈夫籌錢(qián)治病不得不為港臺(tái)寫(xiě)應(yīng)景笑劇,白白浪費(fèi)了自己的才華和大好時(shí)光。嫁給這兩個(gè)丈夫,真真作孽!”“這個(gè)賴(lài)雅,因?yàn)楦F得淌淌滴,一定要張愛(ài)玲流產(chǎn)!孩子對(duì)于女人就像生命一樣重要啊。張愛(ài)玲流產(chǎn)后真真是萎謝了。如果她有個(gè)一男半女,在以后寡居的幾十年中會(huì)給她帶來(lái)多大的欣慰快樂(lè)!我想,這可能是她在最后的《對(duì)照記》中既沒(méi)有胡蘭成,也沒(méi)有賴(lài)雅的照片文字的原因。這兩個(gè)男人實(shí)在都不值得她愛(ài)戀思念!”

但是,當(dāng)年張愛(ài)玲在給夏志清的信上曾開(kāi)玩笑地稱(chēng)賴(lài)雅是“并無(wú)作品出版的作家”。難得一露幽默,表明她對(duì)賴(lài)雅頗有感情。張愛(ài)玲那一時(shí)期身體也好,畢竟年紀(jì)還輕。一方面忙于為香港電影公司寫(xiě)劇本,一方面努力于英文寫(xiě)作、翻譯。張愛(ài)玲至死以賴(lài)雅為姓。

張愛(ài)玲給賴(lài)雅的家書(shū),也反映了兩人相濡以沫。信中有她對(duì)兩人未來(lái)生活的規(guī)劃,對(duì)自己未來(lái)創(chuàng)作的自許??上з?lài)雅過(guò)早去世,使張愛(ài)玲對(duì)未來(lái)的希望全部落空。

夏志清說(shuō):“我有時(shí)想,如果她生活在紐約,可以寫(xiě)寫(xiě)第五大道、時(shí)代廣場(chǎng)、林肯中心這些有血有肉真實(shí)的美國(guó)大都市生活??伤齺?lái)美后一直在小地方生活,孤陋寡聞,拒交朋友,總是獨(dú)自埋頭寫(xiě)些三四十年代舊上海的東西,雖然她英文好,但美國(guó)人是不要看的呀!張愛(ài)玲對(duì)現(xiàn)實(shí)的社會(huì)和人失去了興趣,這是她的致命傷。”

在生命的最后幾年,張愛(ài)玲校閱了臺(tái)灣皇冠為她出版的《全集》,夏志清認(rèn)為,“她已為世界各地的中國(guó)文學(xué)讀者留下一套校對(duì)精確的《全集》,可謂死無(wú)遺憾了”。

“二十多年來(lái)一向多病,兩三年來(lái)更顯得虛弱不堪,能夠安詳?shù)靥稍诘匕迳?,心臟突然停止跳動(dòng),未受到任何痛苦,真是維持做人尊嚴(yán)、順乎自然的一種解脫方法?!?/p>

“生命是襲華美的袍子,上面爬滿了虱子?!睆垚?ài)玲一語(yǔ)成讖。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1